• papel para distruibir / paper for distribution
  • papel para distruibir / paper for distribution
  • papel para distruibir / paper for distribution
  • papel para distruibir / paper for distribution
  • papel para distruibir / paper for distribution

papel para distruibir / paper for distribution

The napkin is to be used through donation to restaurants, and taco stands in Mexico City. The napkin has a quote embossed on it originating from a quote written to her in a letter by the artists’ father, the typography on the napkin is a font made from the same letter.

The original quote says, “Like a fish, who don’t see the water, we live in a world where the things that shape our lives are largely invisible.” Here, the napkin is the invisible, the water, so the quote translates in Spanish to “we live in a world where the things that shape our lives are largely invisible”.

About anamaya

My work comes from a place of admiration, mostly of mundane objects that have a large public presence, but that often go unnoticed. Through making and installing my own versions, I investigate how the object functions as a container. I say container because, I see every banal object as a place; a physical space encompassed by the a priori and a posteriori knowledge of the public. Through these installations, I am interested in bringing attention to the social habitats around the objects not necessarily the object itself. By using these mundane preexisting structures my containers are treated as actors, not as props, who question the script written by society, extending the role of the participants to be the composers. This practice of taking a material object that is real, altering it to render it farcical, and then reintroducing it into circulation, permits it to become real again while allowing me as the author to be anonymous but the discoverer of the work to be the author.

3.91/5 (22)

Rate this submission!

Situ Estacionario
michelangelo

Leave a reply